Filmová prekladateľka Emília Perez: V začiatkoch mi hovorili, že titulkovanie u nás nemá perspektívu

Ako vzniká slovenské znenie filmov? Čo je dôležitejšie – dobrý preklad alebo prvotriedny dabingový herec? Čo všetko okrem jazyka dnes musí ovládať kvalitný filmový prekladateľ? Rozprávali sme sa translatologičkou Emíliou Perez.

Read More